Meer dan 1.000 atleten strijden tijdens de Amerikaanse Olympische zwemproeven in Indianapolis: NPR

In Indianapolis zijn de Amerikaanse Olympische zwemproeven aan de gang. Meer dan 1.000 atleten proberen een team van 60 leden te vormen. Verhalen over triomf en pijn zijn even meeslepend.



Sacha Pfeiffer, gastheer:

De Olympische Spelen van deze zomer zijn nog een maand verwijderd, maar atleten in de Verenigde Staten doen al mee Zij strijden voor een plekje in het Amerikaanse team dat deze week naar Parijs afreist. Brian Mann van NPR is in Indianapolis voor de Olympische zwemproeven, waar enkele grote namen strijden. En hij gaat ons vertellen over een aantal opwindende nieuwe gezichten. Hallo, Brian.

BRIAN MANN, BIJLIJN: Hé, Sacha.

Pfeiffer: Zou je ons willen beginnen met een legendarische Amerikaanse zwemster, Katie Ledecky? Hij wint al meer dan tien jaar gouden medailles voor de Verenigde Staten, maar er zijn enkele vragen of hij in topvorm zal zijn voor de Olympische Spelen. Hoe lijkt het met hem te gaan?

Mann: Ja. Katie Ledecky heeft dus al drie Olympische Spelen op haar naam staan ​​en is op boekentournee, een gevoel van triomf. Het leek dus redelijk om te denken dat hij misschien een beetje in de war was. Maar Sacha, hij domineert weer. Hij liep in een zeer competitieve finale van de 400 meter vrije slag. Hij won met vier seconden verschil. Ik vroeg hem naar zijn uithoudingsvermogen.

Katie Ledecky: Ik heb geleerd echt te genieten van elke trainingsdag, elk moment te benutten en het feit te waarderen dat ik deze lange carrière heb kunnen hebben, blessurevrij ben gebleven en redelijk gezond ben gebleven.

MANN: Ledecky zal dus opnieuw een van de beste Amerikanen in Parijs zijn en heeft een grote kans om haar zeven Olympische gouden medailles te vergroten.

PFEIFFER: Hij is een van de bekende namen. Nieuwe mensen, wat wordt de nieuwe naam? Wie heb je tot nu toe gezien?

Mann: Ja, dus de grote nieuwe ster die hier opkomt is Gretchen Walsh. Hij is 21 jaar oud. En drie jaar geleden slaagde hij er niet in zich te kwalificeren voor het Amerikaanse team. Dit jaar maakte Walsh niet alleen deel uit van het team. Ze vestigde een nieuw wereldrecord op de 100 meter vlinderslag voor vrouwen. Om dat te doen, zei Walsh, moest hij zijn zelfvertrouwen weer opbouwen en een gemeenschap van coaches en familie opbouwen om hem te steunen.

Gretchen Walsh: Dit zijn mensen op wie ik heb leren vertrouwen. Het is belangrijk op deze momenten. En zij zullen degenen zijn die je bij elke stap vertellen, Gretchen, dat je het kunt. Je bent tot meer in staat dan je ooit zult weten.

Mann: Nu is Gretchen Walsh de snelste vrouw op de 100 meter vlinderslag en gaat ze naar Parijs.

Pfeiffer: Brian, naar wie kijk je naar mannen?

MANN: Dus een zwemmer die echt is teruggekomen om een ​​plek in het team hier in Indianapolis te verdienen, is Carson Foster. Hij is 21 jaar oud. Het verhaal laat echt zien hoe mentaal en emotioneel uitdagend deze sport kan zijn. Net als Gretchen Walsh miste ze vier jaar geleden nauwelijks een plek in het Amerikaanse Olympische team. En hij zegt dat het verlies lange tijd zijn vertrouwen heeft geschaad.

Carson Foster: En ik vecht gewoon tegen die innerlijke negatieve stem, en vanavond was anders. Ik heb de hele laatste 50 gelachen.

Maan: Hij vertelt dat hij veel mentaal werk heeft gedaan om zich voor te bereiden op dit examen. Hij ziet er echt sterk uit. Hij werd kampioen op de 400 meter wisselslag bij de mannen en gaat nu naar zijn eerste Olympische Spelen.

Pfeiffer: Ik begrijp dat de meeste atleten in Indianapolis relatief jong zijn, aangezien veel Olympiërs vaak tieners zijn, twintigers, sommigen begin dertig. Maar ik hoorde dat je een zwemmer van midden veertig hebt ontmoet?

Maan: Ja, dat klopt. Het is opmerkelijk. Gabriël Rose is 46 jaar oud, Sacha. Hij nam voor het eerst deel aan de Olympische Zomerspelen van 1996 en wist zich te kwalificeren voor de Olympische Trials. Het is ongelooflijk moeilijk om te doen. Vervolgens zette ze hier een persoonlijk record neer en versloeg veel jongere zwemmers om door te gaan naar de halve finales op de 100 meter schoolslag. Hij werd uiteindelijk gedropt, maar had een ongelooflijke run in Indianapolis. En hij sprak met verslaggevers na zijn laatste run.

Gabriel Rose: Ik voel me een ander persoon. Ik heb het gevoel, weet je, ik ben een moeder. Ik heb andere dingen aan de hand, een andere kijk op het leven, en ik geniet er gewoon van, heb meer plezier dan het echt doen.

Mann: Ja. En dus is Rose natuurlijk niet de enige die niet in het team van Sacha, Parijs zit. Meer dan 1.000 zwemmers zijn hier in Indianapolis om deel te nemen aan het evenement, dat tot en met zondag loopt. Minder dan 60 van deze atleten zullen zich kwalificeren voor de Olympische Spelen in Parijs

Pfeffer: Dit is Brian Mann van NPR in Indianapolis. Hij zal deel uitmaken van ons reportageteam voor de Olympische Spelen in Parijs. Brian, dank je.

Mann: Dank je.

Copyright © 2024 NPR. Alle rechten voorbehouden. Bezoek voor meer informatie de pagina’s Gebruiksvoorwaarden en Toestemmingen op onze website www.npr.org

NPR-transcripties worden geproduceerd door een NPR-contractant met een spoeddeadline. Deze tekst heeft mogelijk nog niet de definitieve vorm en kan in de toekomst worden bijgewerkt of herzien. Nauwkeurigheid en beschikbaarheid kunnen variëren. De audio-opname is de authentieke opname van de programmering van NPR.