‘Ik had nooit gedacht dat ik thuis zou komen’

Stuart Antrobus/BBC Manuel Guerrero Avina staat op straat, glimlachend naar de camera, gekleed in een marineblauw jasje en een blauw shirt. Hij heeft een grijze baard en grijs haar.Stuart Antrobus/BBC

Manuel Guerrero Aviña gaf zijn eerste interview na zijn arrestatie

Een Brits-Mexicaanse man die in Qatar is veroordeeld voor drugsdelicten nadat hij daar zes maanden had vastgezeten, vertelde BBC News dat hij “nooit had gedacht dat ik naar huis zou komen”.

In zijn eerste interview sinds hij het land verliet, waarschuwde Manuel Guerrero Aviña, die zegt dat hij het doelwit was omdat hij homo is, LGBT-mensen om “voorzichtig te zijn bij een bezoek aan Qatar”, door te zeggen: “Wat mij is overkomen, kan iedereen overkomen”.

Hij werd in februari gearresteerd nadat hij een afspraak had gemaakt met een man – van wie hij later vernam dat hij een undercoveragent was – via de homodating-app Grindr.

Mensenrechtengroeperingen hebben hun bezorgdheid geuit over de detentie van Manuel en noemden zijn proces ‘zeer oneerlijk’, maar Qatarese functionarissen houden vol dat hij is gearresteerd wegens drugsdelicten.

De 45-jarige voormalige medewerker van British Airways wil zich nu concentreren op weer aan het werk gaan en tijd doorbrengen met zijn gezin.

Manuel haalde na zijn arrestatie de krantenkoppen over de hele wereld en zijn familie lanceerde een campagne voor zijn vrijlating.

Bij een hoorzitting in junihij werd schuldig bevonden aan het bezit van een illegale stof, kreeg een voorwaardelijke gevangenisstraf van zes maanden, kreeg een boete van £ 2.100 en kreeg een uitzettingsbevel opgelegd.

Na zijn terugkeer in Groot-Brittannië gaf hij voor het eerst uit de eerste hand verslag van de 44 dagen die hij in een gevangenis in Qatar had doorgebracht en de daaropvolgende detentie in het land.

“Er waren zo vaak dat ik doodsbang was”, zei Manuel.

“Ik dacht dat ik nooit meer weg zou kunnen.

“Ik dacht dat ik misschien verdwaald zou raken in het systeem.

“Ik was echt bang.

“Ik had nooit gedacht dat ik veilig thuis zou komen.”

Seksuele partners

Manuel heeft altijd volgehouden dat de politie drugs in zijn appartement heeft geplaatst en zegt dat de echte reden voor zijn arrestatie zijn seksualiteit was.

“Ik ontken absoluut de beschuldigingen van drugs”, zei hij tegen BBC News.

“Tijdens het hele verhoor vroegen ze mij alleen maar naar mijn seksuele partners, mijn seksuele geaardheid, of ik seks had, met wie ik seks had, en dergelijke.

“Als het alleen maar een drugszaak was, zouden ze mij naar drugs hebben gevraagd.”

‘wees discreet’

Homoseksualiteit is in Qatar strafbaar, en mensenrechtenorganisaties zijn dat ook heeft herhaaldelijk tot bezorgdheid geleid over de behandeling van LGBT-personen in het land.

Maar Manuel zei dat hij daar zeven jaar heeft gewoond zonder enige problemen met de politie.

‘Er leek een ongeschreven regel te bestaan ​​dat alles wat privé gebeurde oké was’, zei hij.

“Ik dacht dat ik mild was als ik discreet was [in public] en de regels volgen – maar ik probeerde gewoon een klein deel van mijn leven achter de deur te leven.

“Ik vond het prima, zolang het maar niet in het openbaar was.”

BBC News meldde eerder hoeOp 4 februari stuurde Manuel de man een bericht via de datingapps Grindr en Tinder en nodigde hem uit in zijn appartement.

Nadat hij de man in de lobby van zijn gebouw had ontmoet, zei Manuel dat hij in plaats daarvan werd opgewacht door agenten die hem handboeien omdeden voordat hij zijn appartement doorzocht en hem uiteindelijk arresteerde.

Familiemateriaal Twee broers poseren voor een verlichte haaivormige decoratie die in de lucht hangt. Beiden dragen een jasje en hebben allebei zwart haar met baarden.Familie uitreiking

Manuels broer Enrique (links) leidde de campagne Free Manuel Guerrero Aviño

Tijdens zijn tijd in de gevangenis, zegt Manuel, was hij er getuige van dat mensen werden geslagen en naar krappe omstandigheden werden overgebracht nadat hij weigerde zijn telefoon te ontgrendelen of de namen en telefoonnummers bekend te maken van andere LGBT-mensen die in Qatar woonden.

“Ze probeerden mij te laten bekennen en de telefoon te ontgrendelen, maar ik kon andere mensen in de homogemeenschap niet in gevaar brengen”, zei hij.

“Waarom zou ik iemand anders die pijn bezorgen?”

BBC News heeft de bekentenis gezien, geschreven in het Arabisch, waarin Manuel zegt dat hij gedwongen werd een vingerafdruk af te nemen zonder dat er een advocaat of een tolk aanwezig was.

We kunnen niet al zijn beweringen onafhankelijk verifiëren.

Veel van de beschuldigingen over zijn behandeling na zijn arrestatie hebben betrekking op de tijd die hij achter gesloten deuren doorbracht met weinig getuigen.

Maar de familie van Guerrero Aviña heeft een gedetailleerde tijdlijn van de gebeurtenissen gedeeld – en eerdere rapporten over de behandeling van LGBT-mensen en het politiegedrag in Qatar suggereren dat anderen soortgelijke ervaringen hebben gehad.

Een Qatari-functionaris vertelde BBC News dat Manuel met “waardigheid en respect werd behandeld tijdens zijn detentie” en werd veroordeeld “na een onderzoek en een proces”.

Hij werd gearresteerd “wegens het bezit van een illegale stof” en “bij de arrestatie werd geen rekening gehouden met andere factoren.”

“De heer Aviña en zijn familie hebben talloze valse beschuldigingen geuit in een poging publieke sympathie en steun voor zijn zaak te verwerven”, aldus de functionaris.

“De overtuigingen, achtergrond of geaardheid van een persoon stellen hem niet vrij van de wet, vooral niet als hij wordt geconfronteerd met ernstige aanklachten wegens drugsbezit.

“Qatar heeft strikte wetten die het bezit van illegale drugs regelen – en de autoriteiten werken er voortdurend aan om dit probleem te bestrijden.

“Zoals de heer Aviña zelf toegaf, heeft hij zeven jaar zonder problemen in Qatar gewoond.”

Stuart Antrobus/BBC Een man met grijs haar kijkt zijdelings naar de camera. Hij staat in een park en draagt ​​een blauw overhemd met een losgeknoopte kraag.Stuart Antrobus/BBC

James Lynch is een voormalige Britse diplomaat die in Qatar werkte

Maar de voormalige Britse diplomaat in Qatar en mededirecteur van mensenrechtenorganisatie FairSquare James Lynch zei dat het proces ‘buitengewoon oneerlijk’ was en vergeleek het met andere zaken die hij had behandeld.

“Manuel was duidelijk het doelwit omdat hij LHBT was en in Qatar woonde en zijn leven leidde”, zei Lynch.

‘De afgelopen drie jaar hebben we verschillende gevallen behandeld van mensen die werden gearresteerd en vervolgens zonder advocaat werden ondervraagd.

“Qatari moet de manier aanpakken waarop gerechtigheid in het land wordt toegepast.”

‘handen vasthouden’

Manuel, die met het humaan immunodeficiëntievirus leeft, wordt ook gesteund door hiv-liefdadigheidsinstellingen in Groot-Brittannië, nadat hij beweerde dat hij niet regelmatig toegang kreeg tot zijn medicijnen, die het virus onder controle houden.

Hij zei: “Ik moest gevangenispersoneel elke dag smeken om toegang te krijgen tot mijn medicijnen.

“Het is een heel moeilijke tijd voor mij geweest zonder toegang tot mijn medicijnen, omdat je je zorgen maakt over de effecten op je gezondheid en het heeft ook een impact op je geestelijke gezondheid.”

Nu is hij terug in Groot-Brittannië, zegt Manuel, waar hij een medische behandeling krijgt en langzaamaan beter in staat wordt zichzelf te zijn.

“Het gaat er niet om dat je overal symbolen zoals de regenboog of de vlag ziet”, zei hij.

‘Het is meer een geweldig gevoel om enkele van de kleine dingen te kunnen herstellen waarvan je niet beseft dat je ze kwijt bent, totdat je ze terugkrijgt.

“Dingen zoals het zien van mensen die hand in hand op straat lopen, aardig zijn tegen mijn vrienden zonder na te denken over hoe we met elkaar omgaan, het doen zonder dat het achter gesloten deuren gebeurt.”